สารบัญ:

การติดตั้ง De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / การติดตั้ง TagTagTag Board บน Nabaztag ของคุณ: 15 ขั้นตอน
การติดตั้ง De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / การติดตั้ง TagTagTag Board บน Nabaztag ของคุณ: 15 ขั้นตอน

วีดีโอ: การติดตั้ง De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / การติดตั้ง TagTagTag Board บน Nabaztag ของคุณ: 15 ขั้นตอน

วีดีโอ: การติดตั้ง De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / การติดตั้ง TagTagTag Board บน Nabaztag ของคุณ: 15 ขั้นตอน
วีดีโอ: เครื่องซักผ้า Maytag จะไม่หมุน-วิธีแก้ป... 2024, กรกฎาคม
Anonim
การติดตั้ง De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / การติดตั้ง TagTagTag Board บน Nabaztag ของคุณ
การติดตั้ง De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / การติดตั้ง TagTagTag Board บน Nabaztag ของคุณ
การติดตั้ง De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / การติดตั้ง TagTagTag Board บน Nabaztag ของคุณ
การติดตั้ง De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / การติดตั้ง TagTagTag Board บน Nabaztag ของคุณ
การติดตั้ง De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / การติดตั้ง TagTagTag Board บน Nabaztag ของคุณ
การติดตั้ง De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / การติดตั้ง TagTagTag Board บน Nabaztag ของคุณ

(ดูด้านล่างสำหรับเวอร์ชันภาษาอังกฤษ)

แท็กตามสั่ง TagTag a été créée en 2018 lors de Maker Faire Paris pour faire renaitre les Nabaztag et les Nabaztag:tag. Elle a fait l'objet ensuite d'un financement participatif sur Ulule en juin 2019, si vous souhaites être savoir lorsque la prochaien campagne sera lancée, c'est ici. แชร์

Ce tutoriel เกี่ยวกับ les lapins V1, c'est-à-dire les Nabaztag (et non Nabaztag:tag). เท reconnaitre un Nabaztag, c'est simple: il a la peau matte et il n'a pas de nombril.

Pour les lapins de deuxième génération, Nabaztag:tag donc, ยกเลิกการสอนโดยอัตโนมัติ

บอร์ด TagTagTag สร้างขึ้นสำหรับ Paris Maker Faire ปี 2018 จากนั้นจึงเผยแพร่ผ่านแคมเปญคราวด์ฟันดิ้งบน Ulule ในเดือนมิถุนายน 2019 หากคุณต้องการได้รับการโพสต์เมื่อมีการเปิดตัวแคมเปญใหม่ คลิกที่นี่

คำแนะนำนี้มีไว้สำหรับเจ้าของ Nabaztag (v1) (ผิวเสื่อไม่มีสะดือ)

มีคำแนะนำที่แตกต่างกันสำหรับเจ้าของ Nabaztag:tag (v2) (ผิวมัน, ปุ่มพุงสีดำ)

เสบียง

ชุด En plus du (แท็ก TagTagTag, Raspberry Pi, SD และ tournevis ตามสั่ง), vous aurez besoin:

  • d'un lapin et de son ค่าอาหาร
  • d'un tournevis cruciforme
  • d'un sèche cheveux (เท décoler la colle)
  • d'un ordinateur avec ผู้บรรยายตามสั่ง SD ou bien d'un adaptateur USB/carte SD

Nous vous conseillons de tester l'alimentation de votre lapin avant de tout démonter. เท cela, brancher la au secteur et à votre Nabaztag, s'il ne se passe rien (pas de Leds allumées, pas de son) c'est qu'elle est probablement défectueuse Il vous faut en trouver une nouvelle.

นอกเหนือจากชุดอุปกรณ์ (บอร์ด TagTagTag, Raspberry Pi, การ์ด SD และไขควง) คุณจะต้อง:

  • กระต่ายกับพาวเวอร์ซัพพลาย
  • ไขควงปากแฉกหรือ Pozidriv
  • เครื่องเป่าผม (เพื่อทำให้กาวนุ่ม)
  • คอมพิวเตอร์ที่มีตัวอ่านการ์ด SD หรืออะแดปเตอร์การ์ด USB/SD

เราขอแนะนำให้คุณทดสอบแหล่งจ่ายไฟก่อนเปิดกระต่าย โดยเสียบปลั๊กกระต่ายของคุณ หากไม่มีอะไรเกิดขึ้น (ไม่มีแสง ไม่มีเสียง) แสดงว่าแหล่งจ่ายไฟอาจมีปัญหา คุณจะต้องหาตัวอื่นที่มีคุณสมบัติแรงดัน / กระแสเท่ากัน

ขั้นตอนที่ 1: การติดตั้ง Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / การติดตั้งซอฟต์แวร์และการตั้งค่าการเชื่อมต่อ Wifi

การติดตั้ง Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / การติดตั้งซอฟต์แวร์และการตั้งค่าการเชื่อมต่อ Wifi
การติดตั้ง Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / การติดตั้งซอฟต์แวร์และการตั้งค่าการเชื่อมต่อ Wifi
การติดตั้ง Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / การติดตั้งซอฟต์แวร์และการตั้งค่าการเชื่อมต่อ Wifi
การติดตั้ง Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / การติดตั้งซอฟต์แวร์และการตั้งค่าการเชื่อมต่อ Wifi
การติดตั้ง Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / การติดตั้งซอฟต์แวร์และการตั้งค่าการเชื่อมต่อ Wifi
การติดตั้ง Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / การติดตั้งซอฟต์แวร์และการตั้งค่าการเชื่อมต่อ Wifi

(ดูด้านล่างสำหรับเวอร์ชันภาษาอังกฤษ)

L'installation du logiciel Pynab (et ses autres composants) nécessite de recopier (flasher) un fichier que l'on appelle une image disque sur la carte SD. การติดตั้ง Cette image contient l'ensemble du système และ l'ensemble des logiciels nécessaires au bon fonctionnement de votre lapin.

Placez la micro-SD dans l'adaptateur de SD และตัวเชื่อมต่อ tout ça sur un de votre ordinateur. Vous pouvez aussi utiliser des adaptateurs SDUSB si vous n'avez pas de port SD เครื่องลงคะแนนเสียง

Pour flasher la carte SD voici les étapes:

  1. Télécharger la dernière version (เซลล์ indiquée "รุ่นล่าสุด") de l'image (le fichier

    pynab.img.zip) ici:

  2. Dezipper le fichier เท obtenir l'image disque
  3. Télécharger un utilitaire de flashage de carte SD:
  4. Lancer Etcher et suivez les instructions (ตัวเลือกตัวเลือก le fichier pynab.img, ตัวเลือก SD และ lancer le tout)

Cette opération prend une vingtaine de minutes environ. Une fois que Etcher a terminé son travail, il va "éjecter" la SD card และ il va vous falloir maintenant paramétrer votre réseau Wifi. Et en attendant que l'on fasse plus simple, voici la méthode:

  1. Débrancher puis rebrancher la carte SD (puisqu'elle a été éjectée par Etcher…)
  2. Télécharger le fichier wpa_supplicant.conf (en faisant Sauvegarder le lien sous…sinon le contenu va s'ouvrir directement dans le Naviur)
  3. ข้อความในข้อความ (Textedit par exemple sous Mac ou Notepad sous Windows mais pas Word hein !), remplacer ssid et mot de passe par vos accès Wifi(le ssid est le nom de votre réseau Wifi) ที่ถูกใจ
  4. Copier le fichier wpa_supplicant.conf sur la carte SD (สภาพแวดล้อมประเภท bootcode.bin)
  5. Si vous pensez que vous allez avoir envie d'utiliser SSH c'est le moment de s'en occuper, si vous ne savez pas de quoi je parle: ความสำคัญอย่างยิ่ง !
  6. อีเจ็คเตอร์ ลาคาร์ท SD
  7. La mettre de coté

การติดตั้งรหัส Pynab จำเป็นต้องแฟลชการ์ด SD ด้วยภาพดิสก์ ภาพดิสก์นี้มีทุกอย่างที่จำเป็นสำหรับกระต่ายของคุณในการทำงาน

วางการ์ด micro-SD ลงในอะแดปเตอร์การ์ด SD ขนาดเต็ม แล้วเชื่อมต่อกับคอมพิวเตอร์ของคุณ คุณยังสามารถใช้อะแดปเตอร์ USB การ์ด SD ได้ หากคอมพิวเตอร์ของคุณไม่มีตัวอ่านการ์ด SD

ในการแฟลชการ์ด SD ให้ทำตามขั้นตอน:

  1. ดาวน์โหลดเวอร์ชันล่าสุด (อันที่มีป้ายกำกับสีเขียว "รุ่นล่าสุด") ของภาพดิสก์ (ไฟล์ชื่อ pynab.img.zip) ที่นี่:
  2. แตกไฟล์
  3. ดาวน์โหลดและติดตั้ง Etcher ซึ่งเป็นยูทิลิตี้สำหรับแฟลช SD:
  4. เปิด Etcher และทำตามคำแนะนำ (เลือกไฟล์ pynab.img เลือกการ์ด SD และเริ่มกะพริบ)

ขั้นตอนนี้ใช้เวลาประมาณ 20 นาที เมื่อ Etcher เสร็จสิ้น มันจะนำการ์ด SD ออก

ตอนนี้คุณต้องตั้งค่าการเชื่อมต่อ wifi ของกระต่ายของคุณ:

  1. นำการ์ด SD ออกแล้วใส่อีกครั้ง (เนื่องจาก Etcher นำออก)
  2. ดาวน์โหลดไฟล์ wpa_supplicant.conf (ด้วย "ดาวน์โหลดไฟล์ที่เชื่อมโยงเป็น" มิฉะนั้นจะเปิดขึ้นในเบราว์เซอร์)
  3. เปิดไฟล์ในโปรแกรมแก้ไขข้อความอย่างง่าย (Textedit บน Mac หรือ Notepad บน Windows แต่ไม่ใช่ Word หรือ Pages) แทนที่ ssid และ motdepasse ด้วยชื่อเครือข่าย wifi และรหัสผ่านของคุณ
  4. คัดลอกไฟล์ในการ์ด SD ที่ระดับรูท (ในไฟล์ที่มีเสน่ห์ เช่น bootcode.bin)
  5. หากคุณคิดว่าคุณต้องการ SSH ตอนนี้เป็นเวลาที่เหมาะสมที่จะทำ ถ้าคุณไม่รู้ว่าฉันกำลังพูดถึงอะไร ไม่เป็นไร คุณไม่จำเป็นต้องมีสิ่งนี้เพื่อให้กระต่ายมีสุขภาพแข็งแรง
  6. นำการ์ด SD ออกและเก็บไว้ใช้ในภายหลัง

ขั้นตอนที่ 2: Démontage De La Coque / การถอดเปลือกนอก

Démontage De La Coque / การถอดเปลือกนอก
Démontage De La Coque / การถอดเปลือกนอก
Démontage De La Coque / การถอดเปลือกนอก
Démontage De La Coque / การถอดเปลือกนอก

(ดูด้านล่างสำหรับเวอร์ชันภาษาอังกฤษ)

Enlevez les oreilles.

Dévissez les 3 vis du dessous avec le tournevis à section triangulaire fourni avec le kit.

Séparez ห้องน้ำในตัว le corps du lapin

เอาหู.

คลายเกลียวสกรู 3 ตัวด้านล่างด้วยไขควงรูปสามเหลี่ยมที่จัดส่งมาพร้อมกับชุดอุปกรณ์

แยกร่างของกระต่าย

ขั้นตอนที่ 3: Séparation Du Squelette / การแยกชิ้นส่วนโครงพลาสติกด้านใน

Séparation Du Squelette / การถอดประกอบโครงพลาสติกด้านใน
Séparation Du Squelette / การถอดประกอบโครงพลาสติกด้านใน
Séparation Du Squelette / การถอดประกอบโครงพลาสติกด้านใน
Séparation Du Squelette / การถอดประกอบโครงพลาสติกด้านใน

(ดูด้านล่างสำหรับเวอร์ชันภาษาอังกฤษ)

Enlevez ensuite les 4 vis du squelette interne qui supporte l'électronique. ห้องน้ำในตัว

Attention: mettez bien les vis de côté car vous en aurez besoin pour remonter le lapin ! (c'est valable d'ailleurs pour toutes les vis hein !)

คลายเกลียวสกรู 4 ตัวเพื่อแยกโครงพลาสติกด้านในที่รองรับอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ออกจากชิ้นส่วนพลาสติกด้านล่างสีขาว

คำเตือน: ตั้งสกรูไว้ด้านข้าง คุณจะต้องใช้สกรูเพื่อประกอบกระต่ายอีกครั้งในตอนท้าย (นี่เป็นเรื่องจริงสำหรับสกรูทั้งหมด!)

ขั้นตอนที่ 4: Démontage Des Guides Lumières / การถอด Light Guides

Démontage Des Guides Lumières / การถอด Light Guides
Démontage Des Guides Lumières / การถอด Light Guides
Démontage Des Guides Lumières / การถอด Light Guides
Démontage Des Guides Lumières / การถอด Light Guides

(ดูด้านล่างสำหรับเวอร์ชันภาษาอังกฤษ)

Les guides de lumière sont les 3 pièces en plastique noir collées sur la carte

Faites les pivoter à la main pour les décoller (il faut y aller un peu fort, mais pas trop !). Enlever éventuellement la colle qui reste sur les guides.

ตัวนำแสงเป็นชิ้นส่วนพลาสติกสีดำ 3 ชิ้นที่ติดอยู่บนกระดาน

กดแรงที่ด้านบนของไกด์เพื่อหมุน กาวจะแตก ลอกกาวส่วนเกินบนแถบนำแสงออก (ไม่จำเป็นต้องสมบูรณ์แบบก็ได้)

ขั้นตอนที่ 5: Démontage Des Connecteurs / Disassembling the Connectors

Démontage Des Connecteurs / Disassembling the Connectors
Démontage Des Connecteurs / Disassembling the Connectors
Démontage Des Connecteurs / Disassembling the Connectors
Démontage Des Connecteurs / Disassembling the Connectors
Démontage Des Connecteurs / Disassembling the Connectors
Démontage Des Connecteurs / Disassembling the Connectors

(ดูด้านล่างสำหรับเวอร์ชันภาษาอังกฤษ)

Enlevez ensuite ห้องน้ำในตัว tous les connecteurs de câbles (moteurs, haut-parleur, bouton, volume, alimentation)

Un coup de sèche cheveux permettra de ramollir la colle qui les retient et vous évitera de vous casser les ongles ou de tout arracher comme une brute

ถอดคอนเน็กเตอร์ทั้งหมดที่ออกมาจากบอร์ด (มอเตอร์, ลำโพง, ปุ่ม, ระดับเสียง, กำลังไฟ)

ใช้เครื่องเป่าผมเพื่อทำให้กาวที่ยึดติดแน่นนุ่มลง เพื่อประหยัดเล็บของคุณและหลีกเลี่ยงการขายซ็อกเก็ตตัวเชื่อมต่อ

ขั้นตอนที่ 6: Démontage De La Carte Originale / การถอดกระดานเดิม

Démontage De La Carte Originale / การถอดบอร์ดต้นฉบับ
Démontage De La Carte Originale / การถอดบอร์ดต้นฉบับ
Démontage De La Carte Originale / การถอดบอร์ดต้นฉบับ
Démontage De La Carte Originale / การถอดบอร์ดต้นฉบับ

(ดูด้านล่างสำหรับเวอร์ชันภาษาอังกฤษ)

Dévisser les 4 vis pour enlever l'ancienne carte électronique. Vous pouvez en profiter สำหรับผู้ที่ชื่นชอบ la technologie de l'époque

ถอดบอร์ดเก่าออกโดยคลายเกลียวสกรู 4 ตัว

ใช้เวลาสักครู่เพื่อชื่นชมเทคโนโลยีที่มีในตอนนั้น

ขั้นตอนที่ 7: Montage De La Carte TagTagTag / การวาง TagTagTag Board

Montage De La Carte TagTagTag / การวาง TagTagTag Board
Montage De La Carte TagTagTag / การวาง TagTagTag Board
Montage De La Carte TagTagTag / การวาง TagTagTag Board
Montage De La Carte TagTagTag / การวาง TagTagTag Board

(ดูด้านล่างสำหรับเวอร์ชันภาษาอังกฤษ)

Placer la nouvelle carte (le lapin doit avoir la tête en haut) à la place de l'ancienne.

Visser en utilisant les 4 vis de l'étape précédente.

วางบอร์ดใหม่และขันกลับด้วยสกรู 4 ตัวของขั้นตอนก่อนหน้า

ซิลค์สกรีนของบอร์ดระบุทิศทางที่ถูกต้อง (หัวกระต่ายที่พิมพ์ถัดจากปุ่ม/หู)

ขั้นตอนที่ 8: Connexion Des Câbles À 3 Et À 8 Fils / การเชื่อมต่อสายเคเบิล 3 สายและ 8 สาย

Connexion Des Câbles À 3 Et À 8 Fils / การเชื่อมต่อสายเคเบิล 3 สายและ 8 สาย
Connexion Des Câbles À 3 Et À 8 Fils / การเชื่อมต่อสายเคเบิล 3 สายและ 8 สาย

(ดูด้านล่างสำหรับเวอร์ชันภาษาอังกฤษ)

ตัวเชื่อมต่อ les 2 câbles à 8 fils et les 2 câbles à 3 fils Il s'agit des connecteurs pour les moteurs et l'encodeur, le cable pour l'alimentation et celui pour le bouton volume (si vous voulez tout savoir).

IL FAUT QUE LES NERVURES DES CONNECTEURS SOIENT VISIBLES (ความถูกต้องยุติธรรม comme sur la photo)

Ne vous fiez pas aux couleurs des fils, ça peut varier d'un lapin à l'autre. อุ้ย อุ้ย อุ้ย.

ตอนนี้เชื่อมต่อ 2 สายด้วย 8 สาย (หู) และ 2 สาย 3 สาย (กำลังไฟและระดับเสียง)

ซี่โครงที่ขั้วต่อควรมองเห็นได้ (ตรงตามที่แสดงในภาพ)

อย่าคำนึงถึงสีของสายไฟ เนื่องจากสีของกระต่ายแต่ละตัวอาจแตกต่างกันไป

ขั้นตอนที่ 9: Connexion Du Câble Du Haut-parleur / การเชื่อมต่อลำโพง

Connexion Du Câble Du Haut-parleur / การเชื่อมต่อลำโพง
Connexion Du Câble Du Haut-parleur / การเชื่อมต่อลำโพง
Connexion Du Câble Du Haut-parleur / การเชื่อมต่อลำโพง
Connexion Du Câble Du Haut-parleur / การเชื่อมต่อลำโพง

(ดูด้านล่างสำหรับเวอร์ชันภาษาอังกฤษ)

Il reste deux câbles identiques à connecter.

Identifiez le câble du haut parleur en suivant son trajet depuis l'intérieur du haut parleur

Connectez-le sur les 2 พิน SOUS LA CARTE, en bas à gauche

Attention, le plot de supportage du PCB en plastique bloque un peu l'accès. Il faut tordre légèrement les pins une fois le connecteur un peu enfoncé pour l'enficher complètement. Le sens n'a pas d'importance มีความสำคัญ

ยังคงต้องต่อสาย 2 เส้น

ระบุขั้วต่อลำโพงโดยทำตามสายที่ออกมาจากลำโพง

เชื่อมต่อที่ขั้วต่อ 2 ขาด้านล่างซ้ายที่อยู่ด้านล่างของบอร์ด (ดูรูป)

คำเตือน: หน้าแปลนพลาสติกขวางทาง คุณต้องงอพินตัวเชื่อมต่อเล็กน้อยเมื่อวางตัวเชื่อมต่อแล้วจึงจะเสียบเข้าไปจนสุด การวางแนวตัวเชื่อมต่อไม่สำคัญ

ขั้นตอนที่ 10: Connexion Du Câble Du Bouton / การเชื่อมต่อปุ่ม

Connexion Du Câble Du Bouton / การเชื่อมต่อปุ่ม
Connexion Du Câble Du Bouton / การเชื่อมต่อปุ่ม

(ดูด้านล่างสำหรับเวอร์ชันภาษาอังกฤษ)

Le câble qui reste est celui raccordé au bouton du lapin Il faut l'enficher sur les 2 pins au milieu à gauche de la carte, sur le dessus Le sens n'a pas d'importance. มีความสำคัญ

สายสุดท้ายที่เหลือสำหรับปุ่มบน เชื่อมต่อเข้ากับขั้วต่อ 2 พินที่อยู่ตรงกลางด้านซ้ายของบอร์ด ที่ด้านบนสุด การวางแนวตัวเชื่อมต่อไม่สำคัญ

ขั้นตอนที่ 11: Montage Des Guide Lumières / การวาง Light Guides

Montage Des Guide Lumières / การวาง Light Guides
Montage Des Guide Lumières / การวาง Light Guides
Montage Des Guide Lumières / การวาง Light Guides
Montage Des Guide Lumières / การวาง Light Guides
Montage Des Guide Lumières / การวาง Light Guides
Montage Des Guide Lumières / การวาง Light Guides

(ดูด้านล่างสำหรับเวอร์ชันภาษาอังกฤษ)

Remontez les guides lumières.

Les guides du milieu et du haut tiennent tout seul, il suffit de bien les enficher

เท celui du bas, il est conseillé d'utiliser un point de colle ou de la patafix pour le faire tenir

Tous les guides doivent être bien enfoncés à fond dans le PCB pour pouvoir remonter la coque et pour éviter toute fuite de lumière

วางรางนำแสงกลับเข้าไปเหมือนเดิม

ด้านบนและตรงกลางไม่ต้องใช้กาว คุณเพียงแค่ต้องใส่เข้าไปจนสุด

สำหรับด้านล่าง เราแนะนำให้ใช้กาวหรือแผ่นกาว

ต้องกดตัวนำแสงทั้งหมดลงใน PCB เพื่อหลีกเลี่ยงการรั่วไหลของแสง

ขั้นตอนที่ 12: ตัดต่อ Du Raspberry Pi

Montage Du Raspberry Pi
Montage Du Raspberry Pi
Montage Du Raspberry Pi
Montage Du Raspberry Pi

(ดูด้านล่างสำหรับเวอร์ชันภาษาอังกฤษ)

Mettez la carte micro SD dans le lecteur de la carte ราสเบอร์รี่ Pi

Enfichez ensuite le raspberry Pi dans la carte TagTagTag (la framboise doit avoir la tête en bas).

วางการ์ด micro SD ลงในสล็อต Raspberry Pi

จากนั้นวาง Raspberry Pi บนบอร์ด TagTagTag (ควรคว่ำราสเบอร์รี่ลง)

ขั้นตอนที่ 13: Assemblage Du Squelette

Assemblage Du Squelette
Assemblage Du Squelette
Assemblage Du Squelette
Assemblage Du Squelette

(ดูด้านล่างสำหรับเวอร์ชันภาษาอังกฤษ)

Placez le squelette avec les cartes sur le socle et vissez-le avec les 4 vis d'origine (เซลล์ qu'on vous a dit de ne pas perdre)

ขันโครงกระดูกสีดำกับส่วนล่างสีขาวด้วยสกรูเดิม 4 ตัว

ขั้นตอนที่ 14: ตัดต่อ De La Coque

มอนทาจ เดอ ลา โกเก้
มอนทาจ เดอ ลา โกเก้
มอนทาจ เดอ ลา โกเก้
มอนทาจ เดอ ลา โกเก้

(ดูด้านล่างสำหรับเวอร์ชันภาษาอังกฤษ)

แทนที่ la coque sur le socle

Il faut que le bouton du dessus affleure, et que le port d'alimentation soit bien en face de son emplacement. เพิ่มเติม Il faut appuyer un peu parfois.

Vissez ensuite la coque avec les 3 vis d'origine et le tournevis chelou

Remettez les oreilles.

วางร่างกายของกระต่ายกลับคืน

ปุ่มควรเป็นแบบล้างและขั้วต่อสายไฟด้านหน้าเครื่องหมายที่เกี่ยวข้อง คุณอาจต้องกดที่ส่วนบนของร่างกายเล็กน้อย

ขันสกรูทั้งตัวด้วยสกรูเดิม 3 ตัวและไขควงรูปสามเหลี่ยม

วางหูกลับ

ขั้นตอนที่ 15: C'est Fini

C'est Fini !
C'est Fini !

(ดูด้านล่างสำหรับเวอร์ชันภาษาอังกฤษ)

ไชโย โหวต lapin est pret !

Rendez vous maintenant ici pour la suite !

ชั่วโมง ! กระต่ายของคุณพร้อมแล้ว!

ไปที่นั่นเดี๋ยวนี้!

แนะนำ: